Chinese Characters

我父母從臺灣來的, 從來都用繁體字, 所以黨他們要送我去上中文學校的時候我也是學繁體字。現在只有臺灣和香港還用簡體字。大部分的人都用簡體字,但是我已經習慣讀寫繁體字。我選擇學繁體字不只是因爲我的父母學過繁體字。我學中文最主要的原因是因爲我覺得繁體字比較包括中國文化的詳細。有些人覺得繁體字比較難可是我覺得從大多的繁體字裏很容易看得出它的形聲旁,而且我覺得繁體字長得比較好看。 學過繁體字也會比較容易看得懂簡體字。

This entry was posted in CHIN 311 and tagged . Bookmark the permalink.

One Response to Chinese Characters

  1. 陳瀅后 says:

    我的父母也是一樣從臺灣來的, 所以對簡體字不熟. 我的媽媽去日本留學的時候需要考一個中文考試, 但是因為那個考卷是用簡體字寫的, 她完全看不懂. 她的老師給她很不好的成績, 也不懂為什麼我媽媽看不懂簡體字. 因為那個老師是從鄉下來的, 她只認識和會念簡體字. 我媽媽的經念讓我更了解為什麼我應該不但會念繁體字, 而卻也會念簡體字.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *